Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  2. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  3. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  4. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  5. ВСУ вчера продвинулись до пяти километров вглубь Курской области и удерживают тут элитные части РФ, не давая перебросить их на Донетчину
  6. В Минске с 15-го этажа выпал полуторагодовалый ребенок
  7. С официальных карт исчезли границы резиденций Лукашенко, но кое-что важное спрятать забыли — рассказываем
  8. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  9. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  10. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  11. Зеленский анонсировал введение системы призыва для 18-летних
  12. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  13. Лукашенко озадачился ситуацией с валютой. Эксперт пояснил, что может стоять за этим беспокойством и какие действия могут последовать
  14. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»


Агент британского писателя Салмана Рушди рассказал о состоянии его здоровья после нападения, которое случилось в Нью-Йорке в августе во время лекции. Подробности сообщает испанская газета El Pais. Книги Рушди запрещены в Иране, а сам он уже более 30 лет приговорен к казни.

Писатель Салман Рушди. Фото: Reuters
Писатель Салман Рушди. Фото: Reuters

Эндрю Уайли, агент 75-летнего Салмана Рушди, рассказал журналистам, как повлияло на писателя нападение. По словам агента, теперь он не видит на один глаз, а одна его рука обездвижена.

— [Его раны] были глубокими, но он [также] потерял зрение на один глаз. У него было три серьезных ранения на шее. Одна рука недееспособна, потому что нервы на руке перерезаны. И у него еще около 15 ранений в грудь и туловище. Это было жестокое нападение, — рассказал Уайли в интервью.

Он отказался сообщать подробности, где Рушди сейчас, находится ли он все еще в больнице. Лишь заявил, что самое главное — что писатель будет жить. А само нападение назвал неожиданным и сравнил его с убийством Леннона.

— Я думаю, что нападение, вероятно, было тем, что мы с Салманом обсуждали в прошлом — что главная опасность, с которой он столкнулся через много лет после введения фетвы, исходит от случайного человека, который появляется из ниоткуда и нападает. То есть вы не можете защититься от этого, потому что это совершенно неожиданно и нелогично. Это было похоже на убийство Джона Леннона.

Напомним, на Салмана Рушди напали 12 августа, когда собирался читать лекцию в институте Чаутокуа в Нью-Йорке. Очевидцы рассказывали, что на сцену выбежал неизвестный с ножом и начал «бить или колоть» писателя. Мужчину задержали. А самого Рушди, по сообщениям полиции, с ножевым ранением в шею и доставили на вертолете в больницу.

Салман Рушди — британский писатель индийского происхождения. Его роман «Сатанинские стихи», вышедший в 1988 году, вызвал протест в мусульманском мире, так как один из персонажей списан с пророка Мухаммеда. Иранский аятолла Хомейни публично проклял Рушди в своей фетве и приговорил его к смертной казни. За убийство писателя назначили награду в 3 млн долларов. Из-за этого заявления Великобритания и Иран разорвали дипломатические отношения.

Рушди получил Букеровскую премию за роман «Дети полуночи». В 2007 году Елизавета II присвоила ему рыцарский титул за заслуги перед литературой.